Назад
На главную страницу

Традиционные и новые данные о реке Атил

И. Г. Коновалова

Волжский бассейн относился к числу тех регионов Восточной Европы, о которых в арабской географической литературе IX — XI вв. имелось довольно много сведений. Эти сведения были различного характера: они касались физической и политической географии, содержали этнографические данные, давали информацию о городах и торговых путях региона. Основными источниками этих данных являлись рассказы купцов и путешественников, ездивших в Итиль и Булгар. Поэтому стержнем, вокруг которого группировалась информация о Восточной Европе в рассказах таких путешественников, был Волжскокаспийский путь, связывавший Восточную Европу со странами Ближнего Востока и Средней Азии. Олицетворением этого пути в арабской географической литературе стала река Атил. Значительная часть сведений о Волжском пути повторялась арабскими учеными по традиции и со временем составила устойчивый комплекс данных, детально проанализированный Б. Н. Заходером и получивший от него название «Каспийский свод сведений о Восточной Европе*

Сочинение ал-Идриси обнаруживает хорошее знакомство его автора с этим направлением в арабской географии. Ал-Идриси довольно много почерпнул из тра-


* Заходер Б. Н. Каспийский свод сведений о Восточной Европе. Ч. I. М., 1962.; Ч. И. М., 1967.

диции, однако его заимствования явились результатом самостоятельной переработки книжных сведений, осуществленной в связи с задачами его собственного сочинения и под влиянием современных ему данных.

Описание реки Атил (в написании ал-Идриси — Исил) неоднократно встречается в сочинении ал-Идриси: дважды в 7 секции V климата и по одному разу в 6 и 8 секциях VI климата.

Первый раз ал-Идриси приводит характеристику реки Атил в связи с рассказом о Каспийском море: «АлХаукали рассказывает в своей книге, что это море также не соединяется с другими морями, которые есть на поверхности земли, ни посредством связи, ни посредством смешивания, кроме того, что входит в него из реки ар Рус, известной под названием Исил. Эта река берет начало в земле тюрок и течет, отклоняясь на восток, пока не достигнет [земли] булгар; там она разделяется на два рукава, первый из которых течет в море ал-Баб валАбваб, о котором мы уже говорили, тогда как второй рукав течет на запад до моря Нитас, начинающегося у земли ал-Кустантина и сообщающегося с Окружающим морем через пролив Зукак 2 3.

Приведенное описание реки Атил является вставкой ал-Идриси в рассказ Ибн Хаукала о Каспийском море. Ал-Идриси сделал ее, как мне кажется, для того, чтобы пояснить слова Ибн Хаукала о связи Атила с Окружающим морем через «Константинопольский канал. Поскольку описание течения Атила в данном случае не являлось самоцелью ал-Идриси, а должно было проиллюстрировать рассказ его предшественника, это описание

* Словом Зукак (букв, «пролив) арабоперсидские авторы обозначали Гибралтарский пролив (см.: Lewicki T. Znajomosc. S. 71).

** Al-Idrisi. Opus geographicum. P. 831.

отличается от других сообщений о реке Атил, имеющихся в сочинении ал-Идриси.

Еще одно описание реки Атил дается в связи с характеристикой Хазарии: «Восточный рукав реки Исил [берет начало] в области басджиртов, затем течет между баджнаками и булгарами, являясь границей между ними; он течет на запад, пока не пройдет позади булгар; затем снова отклоняется на восток, пока не минует русов, затем булгар, затем буртасов, затем хазар с тем, чтобы влиться в море ал-Хазар. Говорят, будто Исил разветвляется более чем на семьдесят рек, но главное русло реки впадает в море ал-Хазар. Говорят, что если воды этих рек объединить, то они образуют более полноводную реку, чем Джайхун* или река Балх**. От этой реки отделяется рукав, [текущий] на запад*** до впадения в море Нитас, о чем мы уже сказали****.

Вновь обращаясь к описанию Хазарии в 6 секции VI климата, ал-Идриси приводит еще одну характеристику реки Атил, отличающуюся некоторыми деталями от описания Атила в 7 секции V климата: «АлХазар — это название страны, а ее столица — [город] Исил. Исил — это [также] название реки, которая течет к нему***** от русов и булгар и впадает в море ал-Хазар. Исток этой реки [находится] в восточной стороне, в некоей области

* Джайхун — арабское название Амударьи.

** Река Балх (Балхаб) берет начало в хребте Баба на западе Гиндукуша, в своем среднем течении имеет сильно разветвленное русло и иссякает в песках, не достигнув Амударьи.

*** У П. А. Жобера ошибочно переведено «на восток: [Jaubert P. A. La Geographie d'Edrisi traduite de l'arabe en francais d'apres deux manuscrits de la bibliotheque du roi et accompagnee de notes par P. Amedee Jaubert. Paris, 1840. T. II. P. 336.

**** Al-Idrisi. Opus geographicum. P. 834—835.

***** Т. е. городу Исилу.

Опустошенной страны, затем река проходит через Зловонную землю* на запад до тех пор, пока не пройдет позади булгар**, после чего возвращается на восток и протекает через землю русов, затем через [землю] булгар, затем через [землю] буртасов и течет [далее] в землю хазар, пока не впадает в море***. О ней говорят, что от нее отделяются свыше семидесяти рек, а основное русло реки течет к хазарам****.

Наконец, в 8 секции VI климата, рассказывая о «Зловонной земле, ал-Идриси говорит о горе Аскаска, с которой стекают орошающие «Зловонную землю реки, в том числе и истоки реки Атил: «Гора Аскаска протянулась с севера на юг с небольшим отклонением к востоку. С этой горы текут пять рек. Одна из них — река Шахзарудж, а ниже ее [течет] другая река. На расстоянии двух дней [пути] от нее берет начало (в горе Аскаска. — И. К.) большая река, которая на расстоянии двух дней пути [вниз] по течению реки разветвляется [на две реки], а они впадают в [еще одну] реку — Шауран — с южной стороны. Эти реки [находятся] на востоке Зловонной земли. Что касается остальных трех рек, то из них начинается река Исил. Все они берут начало в этой горе, называемой Аскаска, и текут на запад, пока не соединятся в одну [реку], которая затем течет до земли булгар, поворачивает на восток, пока не дойдет до границ земли

* В списках А и L добавлено: «и землю басджиртов.

** В списках А и L добавлено: «близ земли русов.

*** В списке L после слов «впадает в море добавлено: «ал-Хазар, проходя через их земли в южном направлении. После того, как она отклоняется к земле ар-Русиййа (далее — по спискам L и А) в восточном направлении, от нее отделяется рукав, который приходит к городу Матраха на море Нитас: он называется рекой Сакир.

**** AlIdrisi. Opus geographicum. P. 919—920.

ар-Русиййа, и там разветвляется. Один ее рукав течет до города Матраха и впадает в море между ним и городом Русиййа. Что касается второго рукава, то он спускается от земли булгар и течет на юговосток до земли ал-Хазар и впадает за Исилом в море ал-Хазар*.

Как видно, описания реки Атил в сочинении ал-Идриси несколько отличаются друг от друга, но у первых трех прослеживается общий источник — сообщение Ибн Хаукала о реке Атил**, на данные которого ал-Идриси однажды прямо ссылается. Четвертое описание опирается на какието иные источники и имеет более оригинальный характер.

Кроме описаний всего течения реки Атил и ее рукавов, у ал-Идриси имеется множество упоминаний об отдельных участках реки — о рукаве Атил а впадающем в Черное море***, о притоке Атила, на котором стоят города басджиртов****. Наконец, секционные карты с изображением Атила содержат некоторые детали о притоках реки, отсутствующие в тексте*****.

Хотя за основу описания реки Атил ал-Идриси взял сообщение Ибн Хаукала, сицилийский географ внес новые подробности в характеристику реки. Прежде всего,

* Ibid. P. 928—929. После слов «спускается от земли булгар в списках L и А следует: «и буртасов и хазар и впадает в море ал-Хазар у города Исил.

** Ал-Идриси существенно изменил сообщение Ибн Хаукала о реке Атил, хотя и взял его за основу. Ср.: Opus geographicum auctore Ibn Haukal (Abu'l Kasim Ibn Haukal alNasibi): Secundum textum et imagines codicis constantinopolitani conservati in Bibliotheca Antiqui Palatii № 3346 cui titulus est «Liber imaginis terrae / Ed. collato textu primae editionis aliisque fontibus adhibitis J. H. Kramers. Lugduni Batavorum Lipsiae, 1938. Fasc. II. P. 393.

*** AlIdrisi. Opus geographicum. P. 832, 916.

**** Ibid. P. 960.

***** Miller K. Mappae arabicae. Bd. VI. Taf. 56—57, 66—68.

значительной переработке подверглись сведения об истоках Атила, появившиеся в сочинении ал-Идриси в результате использования им дополнительных источников.

Географическая традиция арабоперсидской литературы IX — XI вв., основываясь на данных Птолемея, за основное русло верхнего Атила принимала реку Каму. При этом ее истоки искали далеко на востоке, путая их с верховьями Иртыша. АлИстахри и Ибн Хаукал помещали верховья Атила в земле киргизов и на территории между кочевьями гузов и кимаков*. Автор «Худуд ал-'алам выводил исток Атила из неких северных гор, откуда, по его словам, вытекал и Артуш (Иртыш)**. На помещение истоков Атила на востоке могло оказать влияние и бытовавшее среди арабских географов мнение о связи рек Западной Сибири с Каспием. Так, ал-Мас'уди упоминает «Белый и «Черный Иртыш, впадающие в Каспийское море***.

Ал-Идриси имел много сведений о стране кимаков**** и поэтому отказался от ставшего традиционным представления о том, что Атил берет начало в стране киргизов и течет между гузами и кимаками. В одном из описаний Атила, близком к тексту Ибн Хаукала, ал-Идриси пишет о том, что исток реки находится в стране тюрок, но не говорит при этом, какой тюркский народ имеется в

* Viae regnomm: Descriptio ditionis moslemicae auctore Abu Ishak alIstakhri / Ed. M. J. de Goeje. Lugduni Batavorum, 1870. P. 222; Opus geographicum auctore Ibn Haukal. Fasc. II. P. 393.

** Новосельцев А. П. «Худуд ал-алам как источник о странах и народах Восточной Европы // История СССР. 1986. № 5. С. 95.

*** Kitab attanbih wa'1ischraf auctore al Masudi /Ed. M. J. de Goeje. Lugduni Batavorum, 1894. P. 60.

**** Кумеков Б. Е. Страна кимаков по карте ал-Идриси // Страны и народы Востока. М., 1971. Вып. 10. С. 194—198; Он же. Некоторые источники ал-Идриси о стране кимаков // Изв. АН Каз. ССР: Сер. общ. наук. 1969. № 5. С. 88—91.

виду. В следующем описании он уточняет, что исток реки лежит в стране басджиртов. В рассказах об Атиле из другой секции уже идет речь о том, что истоки реки Атил стекают с горы Аскаска. Однако местонахождение самой этой горы было, повидимому, не вполне ясно для ал-Идриси. Поэтому он связал сведения о горе Аскаска с географическими легендами о «Зловонной земле и «Опустошенной стране.

Установить источник сообщения о «Зловонной земле, неоднократно упоминаемой в сочинении ал-Идриси*, нетрудно. Этот хороним географ мог позаимствовать из сообщения Ибн Хордадбеха или ал-Джайхани, на сведения которых он ссылается, приводя рассказ о путешествии Саллама атТарджумана к стене Йаджуджа и Маджуджа.

По сравнению с сообщением Ибн Хордадбеха рассказ ал-Идриси о путешествии Саллама выглядит более подробным. У Ибн Хордадбеха сказано, что после остановки у владыки хазар путешественники двинулись дальше и через 26 дней достигли «черной земли с неприятным запахом. По ней они шли 10 дней и пришли к городам, лежавшим в развалинах***. В отличие от Ибн Хордадбеха, ал-Идриси не упоминает, что путешественники посетили Хазарию. Он пишет, что, побывав у Филаншаха****, они отправились далее и через 27 дней подо-

* AlIdrisi. Opus geographicum. P. 923, 926, 928—930, 960, 961.

** Kitab alMasalik wa'1Mamalik (Liber viarum et regnorum) auctore Abu'lKasim Obaidallah ibn Abdallah ibn Khordadhbeh et Excerptae Kitab al Kharadj auctore Kodama ibn Dja'far quae cum versione gallica edidit, indicibus et glossario instruxit M. J. de Goeje. Lugduni Batavorum, 1889. P. 163; Ибн Хордадбех. Книга путей и стран / Пер. с араб., коммент., исслед., указ. и карты Н. Велихановой. Баку, 1986. С. 129—130.

*** Филан одно из политических образований на территории горного Дагестана (Минорский В. Ф. История Ширвана и Дербента X — XI вв. М., 1963. С. 137—138; Шихсаидов А. Р. К вопросу о локализации Филана // Ономастика Кавказа. Махачкала, 1976. С. 78—87).

шли к границам земли басджиртов и только потом вступили в «Зловонную землю, которую пересекали 10 дней, а еще через месяц — пришли в «Опустошенную страну, под которой, вероятно, могли иметься в виду те самые лежавшие в развалинах города, упоминаемые Ибн Хордадбехом*.

Имеющиеся у ал-Идриси подробности — по сравнению с сочинением Ибн Хордадбеха, сохранившимся, как известно, в сокращенной редакции, — как полагают, были взяты им либо из недошедшего до нас труда ал-Джайхани, либо из основной редакции Ибн Хордадбеха**.

Рассказ о путешествии Саллама был, однако, не единственным источником ал-Идриси о «Зловонной земле. Не случайно географ заводит о ней речь в различных частях своего сочинения и — за единственным исключением — вне всякой связи с путешествием Саллама***

Кроме популярных в мусульманском мире рассказов о народах Йаджудж и Маджудж и об экспедиции Саллама к окружавшей их стене, хороним «Зловонная земля мог встретиться ал-Идриси и в рассказах путешественников. О вероятности использования такого рода сведений говорит сам характер описания этой земли, свидетельствующий о том, что ал-Идриси считал «Зловонную землю не какимто легендарным, а вполне конкретным географическим понятием.

* Al Idrisi. Opus geographicum. P. 934—938.

** Крачковский И. Ю. Арабская географическая литература // Крачковский И. Ю. Избранные сочинения. М.; Л., 1957. Т. IV. С. 140.

*** AlIdrisi. Opus geographicum. P. 919, 923, 926, 928—930.

Подробная характеристика «Зловонной земли помещена в 8 секции VI климата, наряду с рассказом о земле тюрок-карлуков, обитавших в Восточном Приаралье*. В пределах «Зловонной земли ал-Идриси называет два города. Один из них, Сукмакиййа, лежит, по его словам, на севере «Зловонной земли. Описание города у ал-Идриси весьма схоже с описаниями многих пунктов, данные о которых исходили от путешественников и купцов: указаны размеры города, занятия его жителей, устройство городского управления, местоположение города на горе под названием Тагура**, приведено расстояние до другого города, находящегося на востоке «Зловонной земли. Сведения об этом втором городе, именуемом Тагура (по утверждению ал-Идриси, наименование горы Тагура происходило от названия города), также не лишены конкретных черт: сказано о размерах города, его населении и местонахождении. Вероятность получения сведений об этих городах от путешественников или купцов подтверждается не только составом сообщений, но и тем, что местонахождение города Сукмакиййа определяется из разных точек в пространстве: сначала сказано, что он находится на севере «Зловонной земли, а чуть ниже говорится о том, что он расположен на востоке, как и город Тагура 24. Возможно, что ал-Идриси получил сведения о городе Сукмакиййа от нескольких лиц, двигавшихся к этому пункту из различных мест. Сведения об облике двух городов «Зловонной земли хотя и несут на себе черты информации, свойственной отчетам путешественников и купцов, но являются слишком общими, не позволяющими высказать ка-

* Кумеков Б. Е. Локализация тюркоязычных племен на территории Казахстана на карте ал-Идриси (ХП в.) // Проблемы современной тюркологии. АлмаАта, 1980. С. 352—355..

** AlIdrisi. Opus geographicum. P. 929—930.

кие-либо предположения о возможном местонахождении этих городов*.

Описание двух городов «Зловонной земли дает нам указание еще на один источник рассказа ал-Идриси об этой области — античную традицию. Название горы, на которой стоят оба города — Тагура, — восходит к географическому сочинению Птолемея и его арабским переработкам. У Птолемея упоминается гора Тапура (Тапойра)**. Гора Тафура фигурирует в труде ал-Хорезми среди прочих гор, окружающих VII климат. По своему положению она соответствует Тапурским горам Птолемея***. Однажды у ал-Хорезми говорится о горе под названием Тагура.

Название горы Аскаска, где берут начало орошающие «Зловонную землю реки, также может быть связано с античной географией. К. Миллер сопоставлял этот ороним ал-Идриси с наименованием гор Аскатака (Аокатака) у Птолемея****. В сочинении ал-Хорезми в описании VI климата упоминается гора Асфатафа, соответствующая горе Аскатака у Птолемея*****. Вершина этой горы, по словам ал-Хорезми, направлена на север. Среди гор, окружающих VII климат, ал-Хорезми называет также гору Аскасийа, вершина которой тоже направлена на север******. В разделе «Источники и реки VII климата ал-Хорезми говорит о трех реках, берущих начало в горе Аскасийа и впадающих в «Длинную реку*******. Все эти го-

* Ср.: Miller К. Маррае arabicae. Bd. IV. S. 88.

** Miller К. Маррае arabicae. Stuttgart, 1926. Bd. I. H. 2. S. 49.

*** Калинина Т. М. Сведения ранних ученых Арабского халифата: Тексты, перевод, комментарий. М., 1988. С. 25, 45, 85—86.

**** Там же. С. 34, 51.

***** Miller К. Маррае arabicae. Bd. I. H. 2. S. 49.

***** Калинина Т. М. Сведения. С. 22, 42.

****** Там же. С. 25, 45.

******* Там же. С. 33, 50—51.

ры ал-Хорезми помещает далеко на востоке, так же, как и ал-Идриси. «Длинная река, куда впадают указанные ал-Хорезми реки, текущие с горы Аскасийа, сопоставляется с Сырдарьей*. Вместе с тем, такое понимание было, повидимому, не единственным в арабской географии. Например, у Сухраба эта же река называется рекой Хазар**, под которой можно подразумевать Атил.

Описание горы Аскаска, включенное в труд ал-Идриси, выдает его картографические источники. В самом деле, сказать про горный хребет, что он простирается «с севера на юг с небольшим отклонением к востоку, можно только глядя на карту.

Таким образом, ал-Идриси существенно пересмотрел традиционную точку зрения арабских географов, помещавших истоки Атила в стране кимаков. Не отказываясь от поисков верховьев Атила далеко на востоке, ал-Идриси, тем не менее, предложил свою версию их местонахождения, которая сложилась у него под влиянием различных сведений. Последние включали в себя данные античной географии в их арабской переработке (названия гор Аскаска и Тагура, а также города Тагура) и арабские космографические представления («Зловонная земля, «Опустошенная страна), которым ал-Идриси пытался придать реальный характер, обогатив их информацией, восходящей к рассказам путешественников.

Остается выяснить, что ал-Идриси подразумевал под тремя истоками Атила — имелись ли тут в виду какието реальные реки или может быть, он просто воспользовался вышеупомянутыми сведениями ал-Хорезми о том, что в горе Аскасийа берут начало три реки. На секционных картах ал-Идриси верховья реки Атил так и изображены: тремя стекающими с горы Аскаска безы

* Тамже. С. 100—101.

** Там же. С. 113, 117, 125.

мянными потоками*. Однако, на мой взгляд, ал-Идриси не только не позаимствовал эту информацию ал-Хорезми, но само его обращение к труду последнего в данном случае было продиктовано тем материалом, который ал-Идриси получил из других источников, а именно — от путешественников и купцов.

В рассказе о реках, берущих начало на горе Аскаска, говорится, что там находятся истоки пяти рек. Три из них составляют верхнее течение Атила, а две других — река Шахзарудж и еще одна безымянная — впадают в реку Шауран. Река Шауран отождествляется с рекой Урал**. В таком случае вполне вероятно, что река Шахзарудж и вторая безымянная река, берущие начало в горе Аскаска, отражают попавшие к ал-Идриси данные о притоках р. Урал, самыми крупными из которых являются Илек и Сакмара. Такая деталь, как измерение длины течения реки в днях пути, говорит о том, что в этом сообщении ал-Идриси, возможно, есть следы непосредственного знакомства его информаторов с реками Южного Урала.

Река Урал была известна Птолемею под названием Даикс. Сведения о ней имеются и в книге ал-Хорезми: не приводя наименования реки, он помещает ее истоки в горах Румика и Арсана***. Как видно, информация ал-Хорезми о горах Румика и Арсана, где берет начало река, соответствующая Даиксу Птолемея, не была использована ал-Идриси, сообщение которого о реке Шауран опирается на устные источники.

Скорее всего, к устным данным восходят и сведения ал-Идриси о трех истоках Атила, являющихся реаль-

* Miller К. Маррае arabicae. Bd. VI. Taf. 58.

** Ibid. Bd. IV. S. 87—88; Кумеков Б. Е. Локализация. С. 354— 355; Иванов В. А. Путями степных кочевий. Уфа, 1984. С. 77. 42 Калинина Т. М. Сведения. С. 38—39, 54, 107.

*** Традиционные и новые данные о реке Атил

ными реками, протекающими в том же географическом районе, что и река Шауран. Как уже отмечалось в литературе, три истока реки Атил могут быть сопоставлены с рекой Белой и ее притоками, самый крупный из которых — река Уфа с ее притоком Ай. Все эти реки берут начало на Южном Урале, там же, где находятся и истоки реки Урал. Б. А. Рыбаков обратил внимание на то, что в русских летописях река Белая называется «Белой Воложкой, т. е. по своему названию может быть принята за Волгу как таковую. Башкиры и татары до сих пор называют реки Каму и Белую соответственно «Идель и «Агидель (Белая Идель), а р. Уфу — «Караидель (Черная Идель)**.

Возможно, что именно устные данные об истоках Атила побудили ал-Идриси в поисках недостающих деталей (например, названия горы, откуда вытекали реки) обратить внимание на книжные сообщения о горах, окружающих VII климат, и на их картографическое изображение в сочинениях более раннего времени.

Кроме основного течения реки, ал-Идриси знает два притока Атила. Оба они безымянные. Один из притоков показан на карте в виде реки, два истока которой берут начало на горе Айани, расположенной к северовостоку от горы Аскаска, у северного края карты, неподалеку от горы Кукагш***. В тексте об этом притоке почти нет никаких данных. Не сказано, какой это приток — правый или левый, как он называется, каково его течение и где лежат его истоки. Он упоминается лишь однажды в 7 сек -

* Рыбаков Б. А. Русские земли. С. 27; Мажитов II. А. Историческая Башкирия по данным письменных источников и археологии // Проблемы древних угров на Южном Урале. Уфа, 1988. С. 99.

** Мажитов Н. А. Историческая Башкирия. С. 95.

*** Miller К. Маррае arabicae. Bd. VI. Taf. 67.

ции VII климата в связи с описанием стоящих на этой реке городов басджиртов*. По имеющейся текстовой информации составить картографическое изображение этого притока невозможно, поэтому остается предположить, что ал-Идриси воспользовался в данном случае какойто картой. На эту мысль наводит и характер изображения второго притока Атила: согласно карте, он берет начало также на юре Айани, но к востоку от первого**.

О горе Айани в тексте сочинения ал-Идриси ничего не говорится. К. Миллер сопоставил ее с Аланскими горами Птолемея***. У ал-Хорезми этим горам соответствует гора ал-Лан, названная среди гор, окружающих VII климат****. Очень вероятно, что именно из данного источника ал-Идриси позаимствовал (в несколько искаженной форме) название горы Айани — ведь в списке гор ал-Хорезми гора ал-Лан помещена между хорошо знакомыми ал-Идриси горами Аскасийа и Тафура. Вместе с тем, у ал-Хорезми отсутствуют указания на наличие истоков какихлибо рек в горе ал-Лан. Поэтому наиболее вероятно, что, взяв с карты ал-Хорезми название горы Айани, ал-Идриси самостоятельно дополнил данные ал-Хорезми сведениями, которые касались притоков Атила и в силу какихто причин не вошли в текст сочинения ал-Идриси.

Б. А. Рыбаков предложил отождествить безымянный приток Атила, два истока которого берут начало в западной части горы Айани, с верхним течением Камы до впадения в нее реки Белой0***** А. В. Коробейников счи-

* Atldrisi. Opus geographicum. P. 960.

** Miller К. Маррае агаЫсае. Bd. VI. Taf. 68.

*** Ibid. Bd. I. H. 2. S. 49.

**** Калинина Т. М Сведения. С. 25, 45, 85.

***** Рыбаков Б. Л. Русские земли. С. 27.

тает, что под тремя истоками Атила скрываются Кама и ее притоки — Вятка и Белая*. Действительно, в верховьях у Камы есть несколько притоков, самый крупный из них — река Вишера. Правда, истоки Камы находятся на Верхнекамской возвышенности, а Вишеры на Северном Урале. У ал-Идриси же гора Айани состоит из трех расположенных по отношению друг к другу под углом хребтов, а тот, из которого вытекают оба истока, лежит западнее других. Поэтому вместо Вишеры можно скорее предполагать реку Вятку, истоки которой находятся всего в 60 км от истоков Камы. То, что Вятка в действительности впадает в Каму ниже по течению, чем река Белая, не имеет значения в данном случае, так как информатор ал-Идриси мог и не знать всего течения Вятки и воспринимать ее как один из истоков Камы. Таким образом, можно полагать, что первый безымянный приток Атила на карте отражает сведения о Каме от ее верховьев до впадения в Волгу, а под ее двумя истоками, изображенными на карте ал-Идриси, следует понимать собственно Каму и вероятно, Вятку. А вот второй безымянный приток Атила, берущий начало в восточной части горы Айани, может соответствовать реке Вишере. В пользу отождествления этих безымянных притоков Атила с верхней Камой и ВяткоЙ говорят и традиционные связи Прикамья с Волжской Булгарией, где арабы черпали свои знания об этом регионе. Именно в Прикамье, как известно, найдено большое количество кладов с восточными монетами и серебряной утварью**. Камский речной путь, по которому осуществлялись связи Булгара.

* Коробейников А. В. Вятская земля на карте ал-Идриси // VIII Петряевские чтения: Матлы иауч. конф, Киров, 2005. С. 112—120.

** Лещенко В. Ю. Восточные клады на Урале в VII —ХIII вв. (по находкам художественной утвари): Автореф. дисс.... канд. ист. наук. Л., 1971.

с народами Севера, был хорошо известен мусульманским географам и путешественникам*.

Сведения ал-Идриси о среднем течении Атила и его устье на Каспийском море не содержат ничего нового по сравнению с сообщениями более ранних писателей. Он повторяет часто встречающееся у арабских ученых утверждение о том, что устье Атила является необычайно разветвленным и что число русел, которыми Атил впадает в море, равно семидесяти**.

* Сводку данных см.: Заходер Б. Н. Каспийский свод. Ч. II. С. 59—68; Белавин А. М. Камский торговый путь. Пермь, 2000.

** Al Idrisi. Opus geographicum. P. 835, 919—920. Ср.: Заходер Б. Н. Каспийский свод. Ч. I. С. 102—104; Ч. II. С. 164—165.

Из книги» Русская река» Т.Н. Джаксон, Т.М. Калинина, И.Г. Коновалова, А.В. Подосинов. Москва. 20007.